[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:都":319,"word-related-search:都":830},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"都",13,[323,425,453,496,531,556,588,610,657,673,695,711,724],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":420,"created_at":422,"keywords":423},"gz-dialect_005716","5716",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dou1'",[333],"dou1`53","character",[336,353,367,378,390,401,408,415],{"definition":337,"examples":338},"還",[339,341,344,346,349,351],{"text":340},"間房仔～算乾凈",{"text":342,"translation":343},"～好","還好",{"text":345},"噉～得嘅？",{"text":347,"translation":348},"～唔錯！","還不措嘛",{"text":350},"兩個～算夠",{"text":352},"佢～唔曾去過",{"definition":354,"examples":355},"也",[356,358,360,362,364],{"text":357},"我～去",{"text":359},"你走我～走咯",{"text":361},"～唔係幾熱嘅",{"text":363},"畀多啲～唔怕喇",{"text":365,"translation":366},"噉～好","這樣也好",{"definition":368,"examples":369},"已經，早已（加重語氣）",[370,372,375],{"text":371},"我～話咗畀你聽咯",{"text":373,"translation":374},"～話去咯","説了去嘛",{"text":376,"translation":377},"～話唔好咯","説了别這樣嘛",{"definition":379,"examples":380},"倒是",[381,384,387],{"text":382,"translation":383},"～幾好睇嘅","倒是很好看的",{"text":385,"translation":386},"～幾多嘅","倒是挺多的",{"text":388,"translation":389},"噉樣～做得","這樣倒是可以",{"definition":391,"examples":392},"皆，全",[393,395,397,399],{"text":394},"佢兩個～好",{"text":396},"順德各處我～熟晒",{"text":398},"乜野～冇",{"text":400},"樣樣～有",{"definition":402,"examples":403},"與“係”字合用，説明理由",[404,406],{"text":405},"～係你阻住我，唔係～唔會遲到",{"text":407},"～係佢，攪到地下咁濕",{"definition":409,"examples":410},"表示“甚至”",[411,413],{"text":412},"今日一啲～唔冷",{"text":414},"我講咗咁多，佢聽～唔聽",{"definition":416,"examples":417},"尚且",[418],{"text":419},"你～唔夠佢打，何况我呢",{"page":421},"277","2026-05-01T15:09:26.850Z",[320,333,424,331],"dou`",{"id":426,"source_book":214,"source_id":427,"dialect":428,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":334,"senses":433,"meta":446,"created_at":450,"keywords":451},"gz-dict_001903","1903",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":432},"dou1",[431],[434],{"definition":435,"examples":436},"副词。都; 也",[437,439,442,443],{"text":438},"大家～一样",{"text":440,"translation":441},"佢～系我嘅同学","他也是我的同学",{"text":357},{"text":444,"translation":445},"我一啲～唔知。","我一点也不知道",{"page":447,"is_loanword":329,"variant_number":448,"notes":449},"212",null,"广州话“都”和“亦”〔也〕区分不严，“亦”〔也〕一般都可以用“都”或“亦都”。普通话“也”和“都”区分是严格的: “也”表示同样、并行的意思，或者表示强调，一般与“连”、“一点”等连用: “都” （ 读音 dōu） 有总括的意思，或者表示强调，有“已经”的意思。","2026-01-23T06:26:03.356Z",[320,431,452],"dou",{"id":454,"source_book":190,"source_id":455,"dialect":456,"headword":457,"phonetic":458,"entry_type":334,"senses":460,"meta":491,"created_at":494,"keywords":495},"gz-modern_004053","4053",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":459},[431],[461,470,479,485],{"definition":462,"examples":463},"都；也",[464,467],{"text":465,"translation":466},"我～睇过喇","我也看过了",{"text":468,"translation":469},"我同佢～系广州人。","我和他都是广州人",{"definition":471,"examples":472},"起加强语气的作用",[473,476],{"text":474,"translation":475},"人哋～话唔想咯，你就咪逼佢啦","人家说了不想，你就别逼他了",{"text":477,"translation":478},"你～几食得吖。","你挺能吃的",{"definition":480,"examples":481},"表示总括",[482],{"text":483,"translation":484},"所有问题～解决晒。","所有问题都解决完了",{"definition":486,"examples":487},"表示强调语气",[488],{"text":489,"translation":490},"连饭～唔记得食。另见 dū（167 页）。","连饭都不记得吃",{"page":492,"original_entry_type":493,"headword_variants":448},"302","字头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[320,431,452],{"id":497,"source_book":190,"source_id":498,"dialect":499,"headword":500,"phonetic":501,"entry_type":334,"senses":503,"meta":528,"created_at":494,"keywords":530},"gz-modern_004111","4111",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":502},[431],[504,509,516,525],{"definition":505,"examples":506},"大城市",[507],{"text":508},"～市。",{"definition":510,"examples":511},"首都",[512,514],{"text":513},"建～",{"text":515},"迁～。",{"definition":517,"examples":518},"以盛产某种物品著称的城市",[519,521,523],{"text":520},"花～",{"text":522},"瓷～",{"text":524},"煤～。",{"definition":526,"examples":527},"（Dou1）姓。另见dōu（165页）。",[],{"page":529,"original_entry_type":493,"headword_variants":448},"304",[320,431,452],{"id":532,"source_book":8,"source_id":533,"dialect":534,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":334,"senses":538,"meta":545,"created_at":554,"keywords":555},"gz-practical-classified_006972","6972",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":537},[431],[539],{"definition":540,"examples":541},"表示有保留的肯定。也；還。",[542],{"text":543,"translation":544},"噉樣～好嘅，費事佢擔心","這樣也好，省得她擔心",{"category":546,"subcategories":547,"notes":551,"headword_variants":448,"has_cross_reference":100,"cross_references":552,"variant_number":448},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D20肯定、也還、應該、千萬",[548,549,550],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D20肯定、也還、應該、千萬","重見九D21",[553],"九D21","2026-02-01T16:35:37.179Z",[320,431,452],{"id":557,"source_book":8,"source_id":558,"dialect":559,"headword":560,"phonetic":561,"entry_type":334,"senses":563,"meta":582,"created_at":554,"keywords":587},"gz-practical-classified_006992","6992",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":562},[431],[564,570,576],{"definition":565,"examples":566},"表示相同",[567],{"text":568,"translation":569},"你係打工仔，我哋～係嗻","你是受雇做工的人，我們也是嘛",{"definition":571,"examples":572},"表示無論如何也是一樣",[573],{"text":574,"translation":575},"就算你唔講我～知道","就算你不說我也知道",{"definition":577,"examples":578},"加強語氣，表示“甚至連……也是一樣”",[579],{"text":580,"translation":581},"一啲風～冇","一點兒風也沒有",{"category":583,"subcategories":584,"notes":586,"headword_variants":448,"has_cross_reference":100,"cross_references":448,"variant_number":448},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D21全部、一同、也都、獨自、雙方",[548,549,585],"九D21全部、一同、也都、獨自、雙方","[此詞還表示“全部”的意思，則與普通話一樣。重見九D20]",[320,431,452],{"id":589,"source_book":142,"source_id":590,"dialect":591,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":334,"senses":596,"meta":600,"created_at":608,"keywords":609},"gz-word-origins_396_05","396_5",{"name":592,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":595},[431],[597],{"definition":598,"examples":599},"副詞。都；也。（饒秉才等：2020：92）",[],{"page":601,"verified":329,"variant_number":448,"references":602,"commentary":448,"gwongping":431,"notes":448,"note_type":448},"396",[603],{"author":604,"work":605,"quote":606,"source":607},"三國魏·曹丕","與吳質書","頃撰其遺文，～爲一集。","蕭統《文選》卷四十二葉十","2026-01-11T17:28:12.441Z",[320,431,452],{"id":611,"source_book":70,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":334,"senses":615,"keywords":653,"dialect":654},"hk-cantowords_045127",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":614},[431],[616,624,632,639,646],{"definition":617,"label":618,"examples":619},"亦係 (too; also)","副詞",[620],{"text":621,"jyutping":622,"translation":623},"我都鍾意食朱古力。","ngo5 dou1 zung1 ji3 sik6 zyu1 gu1 lik1.","I love chocolate too.",{"definition":625,"label":626,"examples":627},"#全部 (all)","",[628],{"text":629,"jyutping":630,"translation":631},"佢四個仔女都細過十歲。","keoi5 sei3 go3 zai2 neoi5 dou1 sai3 gwo3 sap6 seoi3.","Her four children are all under the age of ten.",{"definition":633,"label":626,"examples":634},"#依然，唔受任何轉折影響 (still)",[635],{"text":636,"jyutping":637,"translation":638},"考試成績都OK。","haau2 si5 sing4 zik1 dou1 ou1 kei1.","The exam result is not bad.",{"definition":640,"label":626,"examples":641},"#已經 (already)",[642],{"text":643,"jyutping":644,"translation":645},"你阿爺都八十歲嘞，唔好成日激佢啦。","nei5 aa3 je4 dou1 baat3 sap6 seoi3 laak3, m4 hou2 seng4 jat6 gik1 keoi5 laa1.","Your grandfather is already eighty, don't make him crazy.",{"definition":647,"label":626,"examples":648},"用喺一個描述狀況嘅謂語前面，用嚟帶出後續嘅質疑、推論 (used in front of a predicate that describes a situation, in order to bring out a subsequent question or deduction)",[649],{"text":650,"jyutping":651,"translation":652},"你都唔去睇醫生，點會好返唧？","nei5 dou1 m4 heoi3 tai2 ji1 sang1, dim2 wui5 hou2 faan1 zek1?","How could you possibly get better if you don't go to see a doctor?",[320,431,452],{"name":655,"region_code":656},"香港话","HK",{"id":658,"source_book":70,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":334,"senses":662,"keywords":671,"dialect":672},"hk-cantowords_045128",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":661},[431],[663],{"definition":664,"label":665,"examples":666},"大型而且重要嘅城市 (capital or important city)","語素",[667],{"text":668,"jyutping":669,"translation":670},"#首都","sau2 dou1","capital",[320,431,452],{"name":655,"region_code":656},{"id":674,"source_book":262,"source_id":675,"dialect":676,"headword":678,"phonetic":680,"entry_type":334,"senses":684,"meta":688,"created_at":692,"keywords":693},"kp-dialect_003129","3129",{"name":264,"region_code":677},"KP",{"display":679,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},"都]",{"original":681,"jyutping":682},"tu55",[683],"du2",[685],{"definition":686,"examples":687},"也;都",[],{"image_page":689,"book_page":690,"section":691},"224","210","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[679,320,683,694,681],"du",{"id":696,"source_book":238,"source_id":697,"dialect":698,"headword":700,"phonetic":701,"entry_type":334,"senses":704,"meta":708,"created_at":709,"keywords":710},"qz-jyutping_002558","2558",{"name":239,"region_code":699},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":702,"jyutping":703},"du1",[702],[705],{"definition":706,"examples":707},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,702,694],{"id":712,"source_book":289,"headword":713,"phonetic":714,"entry_type":334,"senses":717,"keywords":721,"dialect":722},"ts-english-dict_012357",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":715,"jyutping":716},"dū",[683],[718],{"definition":719,"examples":720},"\u003C台> 我都去 ngöi-dū-huï I go too.",[],[320,683,694,715],{"name":290,"region_code":723},"TS",{"id":725,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":334,"senses":729,"keywords":822,"meta":825,"dialect":828},"wiktionary-cantonese_00015889",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":728},[431,702],[730,736,741,747,749,751,778,784,793,799,805,814,820],{"definition":731,"label":448,"examples":732},"metropolis; large city",[733],{"text":734,"translation":735},"都市","metropolis; major city",{"definition":737,"label":448,"examples":738},"capital; capital city",[739],{"text":740,"translation":670},"都城",{"definition":742,"label":448,"examples":743},"to make a place the capital city; to establish a capital",[744],{"text":745,"translation":746},"帝王所都為中，故曰中國。","Where emperors and kings make to be the capital is taken as the centre, hence the appellation the central region.",{"definition":748,"label":448},"graceful; elegant",{"definition":750,"label":448},"a surname, Du",{"definition":752,"label":448,"examples":753},"all; both (used to indicate that the statement is true for every subject or object); or the entirety of something",[754,757,760,763,766,769,772,775],{"text":755,"translation":756},"我都知道了。","I know everything. [ambiguous; may also mean “Even I know”.]",{"text":758,"translation":759},"他比任何人都好。","He is better than anyone else.",{"text":761,"translation":762},"這裡的人我都認識。","I know everyone here.",{"text":764,"translation":765},"現在在超市什麼都買得到。","These days everything can be bought from a supermarket.",{"text":767,"translation":768},"他什麼電影都不看。","He doesn't watch any movies.",{"text":770,"translation":771},"我真羨慕他，在哪裡都能睡得著。","I really envy him; he can sleep wherever he is.",{"text":773,"translation":774},"大都","generally",{"text":776,"translation":777},"吹到成牆都係","blown by the wind until it has covered the entire wall",{"definition":779,"label":448,"examples":780},"even",[781],{"text":782,"translation":783},"我都不知道，你是怎麼知道的？","How come you know it when even I don't know?",{"definition":785,"label":448,"examples":786},"even, interchangeable with 也 (yě)",[787,790],{"text":788,"translation":789},"我身上一分錢都沒有。","I don't even have a single cent.",{"text":791,"translation":792},"我給她打了四個電話，她一個都沒接。","I called her four times, but she answered none of them.",{"definition":794,"label":448,"examples":795},"even, interchangeable with 也 (yě)；Used in the 連……都…… structure; interchangeable with 也 (yě); even",[796],{"text":797,"translation":798},"他連畜生都不如，連自己的父母都不養活。","He is no better than an animal, because he doesn't even support his own parents.",{"definition":800,"label":448,"examples":801},"at all",[802],{"text":803,"translation":804},"睇都未睇過","have not seen a single second of it; have not seen it at all",{"definition":806,"label":448,"examples":807},"already",[808,811],{"text":809,"translation":810},"都四點了。","It is already 4 o'clock.",{"text":812,"translation":813},"都這麼晚了嗎？","Is it that late already?",{"definition":815,"label":448,"examples":816},"as well; also; too",[817],{"text":818,"translation":819},"我都好好。","I'm fine too.",{"definition":821,"label":448},"still; anyways; nevertheless",[320,431,452,823,824,702,694],"𨜞","𨛷",{"pos":826,"variants":827},"字",[823,824],{"name":110,"region_code":829},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":831,"sort":832,"filters":833,"groups":834,"results":1336,"total":1525,"totalGrouped":1526,"page":1528,"facets":1531,"searchTotal":1558},"normal","relevance",{},[835,866,901,944,990,1025,1059,1152,1186,1223,1257,1285],{"key":836,"primary":837,"entries":856},"都大||都大",{"id":838,"source_book":70,"headword":839,"phonetic":841,"entry_type":844,"senses":845,"keywords":850,"dialect":855},"hk-cantowords_116755",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},"都大",{"original":842,"jyutping":843},"dou1 daai6",[842],"word",[846],{"definition":847,"label":848,"examples":849},"#都會大學 嘅簡稱 (short for #都會大學; HKMU)","名詞",[],[840,842,851,852,853,320,854],"dou1daai6","dou daai","doudaai","大",{"name":655,"region_code":656},[857],{"id":838,"source_book":70,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":844,"senses":861,"keywords":864,"dialect":865},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":842,"jyutping":860},[842],[862],{"definition":847,"label":848,"examples":863},[],[840,842,851,852,853,320,854],{"name":655,"region_code":656},{"key":867,"primary":868,"entries":889},"都勻||都勻",{"id":869,"source_book":109,"headword":870,"phonetic":872,"entry_type":844,"senses":877,"keywords":880,"meta":886,"dialect":888},"wiktionary-cantonese_00083801",{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},"都勻",{"original":873,"jyutping":875},[874],"/tou̯⁵⁵ wɐn²¹/",[876],"dou1 wan4",[878],{"definition":879,"label":448},"Duyun (a county-level city of Qiannan prefecture, Guizhou, China)",[871,876,881,882,883,320,884,885],"dou1wan4","dou wan","douwan","勻",[874],{"pos":887},"名称",{"name":110,"region_code":829},[890],{"id":869,"source_book":109,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":844,"senses":895,"keywords":897,"meta":899,"dialect":900},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":894},[874],[876],[896],{"definition":879,"label":448},[871,876,881,882,883,320,884,898],[874],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},{"key":902,"primary":903,"entries":930},"都叫||都叫",{"id":904,"source_book":70,"headword":905,"phonetic":907,"entry_type":844,"senses":910,"keywords":924,"dialect":929},"hk-cantowords_115141",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},"都叫",{"original":908,"jyutping":909},"dou1 giu3",[908],[911,918],{"definition":912,"label":913,"examples":914},"勉強算係 (can (barely) be considered to be)","動詞",[915],{"text":916,"translation":917},"你都叫合格吖，我直頭零分呀。","You still kind of passed. Look at me, I got zero marks.",{"definition":919,"label":626,"examples":920},"一早講過某樣嘢，但對方唔聽 (told you)",[921],{"text":922,"translation":923},"都叫你唔好打咁多機㗎啦！","I told you not to spend so much time playing games!",[906,908,925,926,927,320,928],"dou1giu3","dou giu","dougiu","叫",{"name":655,"region_code":656},[931],{"id":904,"source_book":70,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":844,"senses":935,"keywords":942,"dialect":943},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":934},[908],[936,939],{"definition":912,"label":913,"examples":937},[938],{"text":916,"translation":917},{"definition":919,"label":626,"examples":940},[941],{"text":922,"translation":923},[906,908,925,926,927,320,928],{"name":655,"region_code":656},{"key":945,"primary":946,"entries":965},"都市||都市",{"id":947,"source_book":70,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":844,"senses":952,"keywords":959,"dialect":964},"hk-cantowords_070300",{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":951},"dou1 si5",[950],[953],{"definition":954,"label":848,"examples":955},"已經發展成熟嘅#城市（量詞：個） (city; metropolitan city)",[956],{"text":957,"translation":958},"都市人","city people",[734,950,960,961,962,320,963],"dou1si5","dou si","dousi","市",{"name":655,"region_code":656},[966,976],{"id":947,"source_book":70,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":844,"senses":970,"keywords":974,"dialect":975},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":969},[950],[971],{"definition":954,"label":848,"examples":972},[973],{"text":957,"translation":958},[734,950,960,961,962,320,963],{"name":655,"region_code":656},{"id":977,"source_book":109,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":844,"senses":983,"keywords":985,"meta":987,"dialect":989},"wiktionary-cantonese_00019534",{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":980,"jyutping":982},[981],"/tou̯⁵⁵ siː¹³/",[950],[984],{"definition":735,"label":448},[734,950,960,961,962,320,963,986],[981],{"pos":988},"名词",{"name":110,"region_code":829},{"key":991,"primary":992,"entries":1014},"都好||都好",{"id":993,"source_book":70,"headword":994,"phonetic":996,"entry_type":844,"senses":999,"keywords":1008,"dialect":1013},"hk-cantowords_108422",{"display":995,"search":995,"normalized":995,"is_placeholder":329},"都好",{"original":997,"jyutping":998},"dou1 hou2",[997],[1000],{"definition":1001,"label":1002,"examples":1003},"表示咁多個選項或者情況喺講嘅人心目中都係差唔多，並冇偏好 (may as well)","形容詞",[1004],{"text":1005,"jyutping":1006,"translation":1007},"點都好啦。","dim2 dou1 hou2 laa1.","Whatever.",[995,997,1009,1010,1011,320,1012],"dou1hou2","dou hou","douhou","好",{"name":655,"region_code":656},[1015],{"id":993,"source_book":70,"headword":1016,"phonetic":1017,"entry_type":844,"senses":1019,"keywords":1023,"dialect":1024},{"display":995,"search":995,"normalized":995,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":1018},[997],[1020],{"definition":1001,"label":1002,"examples":1021},[1022],{"text":1005,"jyutping":1006,"translation":1007},[995,997,1009,1010,1011,320,1012],{"name":655,"region_code":656},{"key":1026,"primary":1027,"entries":1047},"都安||都安",{"id":1028,"source_book":109,"headword":1029,"phonetic":1031,"entry_type":844,"senses":1036,"keywords":1039,"meta":1045,"dialect":1046},"wiktionary-cantonese_00101745",{"display":1030,"search":1030,"normalized":1030,"is_placeholder":329},"都安",{"original":1032,"jyutping":1034},[1033],"/tou̯⁵⁵ ɔːn⁵⁵/",[1035],"dou1 on1",[1037],{"definition":1038,"label":448},"Du'an (an autonomous county of Hechi, Guangxi autonomous region, China)",[1030,1035,1040,1041,1042,320,1043,1044],"dou1on1","dou on","douon","安",[1033],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},[1048],{"id":1028,"source_book":109,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":844,"senses":1053,"keywords":1055,"meta":1057,"dialect":1058},{"display":1030,"search":1030,"normalized":1030,"is_placeholder":329},{"original":1051,"jyutping":1052},[1033],[1035],[1054],{"definition":1038,"label":448},[1030,1035,1040,1041,1042,320,1043,1056],[1033],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},{"key":1060,"primary":1061,"entries":1084},"都似||都似",{"id":1062,"source_book":214,"source_id":1063,"dialect":1064,"headword":1065,"phonetic":1067,"entry_type":844,"senses":1071,"meta":1078,"created_at":450,"keywords":1079},"gz-dict_001905","1905",{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},"都似",{"original":1068,"jyutping":1069},"dou1 qi5",[1070],"dou1 ci5",[1072],{"definition":1073,"examples":1074},"很可能",[1075],{"text":1076,"translation":1077},"今日落雨～。","今天有可能下雨",{"page":447,"is_loanword":329,"variant_number":448},[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083,1068],"dou1ci5","dou ci","douci","似",[1085,1096,1115,1138],{"id":1062,"source_book":214,"source_id":1063,"dialect":1086,"headword":1087,"phonetic":1088,"entry_type":844,"senses":1090,"meta":1094,"created_at":450,"keywords":1095},{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1089},[1070],[1091],{"definition":1073,"examples":1092},[1093],{"text":1076,"translation":1077},{"page":447,"is_loanword":329,"variant_number":448},[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083,1068],{"id":1097,"source_book":190,"source_id":1098,"dialect":1099,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":844,"senses":1104,"meta":1110,"created_at":494,"keywords":1114},"gz-modern_004055","4055",{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1102,"jyutping":1103},"dou1 ci4",[1070],[1105],{"definition":1073,"examples":1106},[1107],{"text":1108,"translation":1109},"睇个天，落雨～。","看这天，很可能下雨",{"page":492,"original_entry_type":1111,"headword_variants":1112},"词头",[1113],"…都似",[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083,1102,1113],{"id":1116,"source_book":8,"source_id":1117,"dialect":1118,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":844,"senses":1122,"meta":1132,"created_at":1136,"keywords":1137},"gz-practical-classified_007124","7124",{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1070,"jyutping":1121},[1070],[1123],{"definition":1124,"examples":1125},"有可能（用在句子後部，表示一種猜測）",[1126,1129],{"text":1127,"translation":1128},"噉嘅天時佢唔嚟～","這樣的天兒他不來也是有可能的",{"text":1130,"translation":1131},"咁耐嘞，唔見咗～","這麼久了，說不定不見了",{"category":1133,"subcategories":1134,"notes":626,"headword_variants":448,"has_cross_reference":329,"cross_references":448,"variant_number":448},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D31是、像、可能、原本、實際上、在",[548,549,1135],"九D31是、像、可能、原本、實際上、在","2026-02-01T16:35:37.180Z",[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083],{"id":1139,"source_book":70,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":844,"senses":1143,"keywords":1150,"dialect":1151},"hk-cantowords_114102",{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1070,"jyutping":1142},[1070],[1144],{"definition":1145,"label":618,"examples":1146},"好有機發生 (very likely)",[1147],{"text":1148,"translation":1149},"落咁大雨，黑雨都似。","It's raining so heavily, looks like black rainstorm signal.",[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083],{"name":655,"region_code":656},{"key":1153,"primary":1154,"entries":1175},"都]系||都系",{"id":1155,"source_book":262,"source_id":1156,"dialect":1157,"headword":1158,"phonetic":1161,"entry_type":844,"senses":1165,"meta":1169,"created_at":692,"keywords":1170},"kp-dialect_003130","3130",{"name":264,"region_code":677},{"display":1159,"search":1160,"normalized":1160,"is_placeholder":329},"都]系","都系",{"original":1162,"jyutping":1163},"tu55 hai32",[1164],"du2 haai6",[1166],{"definition":1167,"examples":1168},"也是,还",[],{"image_page":689,"book_page":690,"section":691},[1159,1160,1164,1171,1172,1173,320,1174,1162],"du2haai6","du haai","duhaai","系",[1176],{"id":1155,"source_book":262,"source_id":1156,"dialect":1177,"headword":1178,"phonetic":1179,"entry_type":844,"senses":1181,"meta":1184,"created_at":692,"keywords":1185},{"name":264,"region_code":677},{"display":1159,"search":1160,"normalized":1160,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1180},[1164],[1182],{"definition":1167,"examples":1183},[],{"image_page":689,"book_page":690,"section":691},[1159,1160,1164,1171,1172,1173,320,1174,1162],{"key":1187,"primary":1188,"entries":1210},"都邑||都邑",{"id":1189,"source_book":109,"headword":1190,"phonetic":1192,"entry_type":844,"senses":1197,"keywords":1201,"meta":1207,"dialect":1209},"wiktionary-cantonese_00059381",{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},"都邑",{"original":1193,"jyutping":1195},[1194],"/tou̯⁵⁵ jɐp̚⁵/",[1196],"dou1 jap1",[1198,1199],{"definition":735,"label":448},{"definition":1200,"label":448},"capital city (of a country)",[1191,1196,1202,1203,1204,320,1205,1206],"dou1jap1","dou jap","doujap","邑",[1194],{"pos":988,"register":1208},"文雅",{"name":110,"region_code":829},[1211],{"id":1189,"source_book":109,"headword":1212,"phonetic":1213,"entry_type":844,"senses":1216,"keywords":1219,"meta":1221,"dialect":1222},{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},{"original":1214,"jyutping":1215},[1194],[1196],[1217,1218],{"definition":735,"label":448},{"definition":1200,"label":448},[1191,1196,1202,1203,1204,320,1205,1220],[1194],{"pos":988,"register":1208},{"name":110,"region_code":829},{"key":1224,"primary":1225,"entries":1245},"都昌||都昌",{"id":1226,"source_book":109,"headword":1227,"phonetic":1229,"entry_type":844,"senses":1234,"keywords":1237,"meta":1243,"dialect":1244},"wiktionary-cantonese_00106469",{"display":1228,"search":1228,"normalized":1228,"is_placeholder":329},"都昌",{"original":1230,"jyutping":1232},[1231],"/tou̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/",[1233],"dou1 coeng1",[1235],{"definition":1236,"label":448},"Duchang (a county of Jiujiang, Jiangxi, China)",[1228,1233,1238,1239,1240,320,1241,1242],"dou1coeng1","dou coeng","doucoeng","昌",[1231],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},[1246],{"id":1226,"source_book":109,"headword":1247,"phonetic":1248,"entry_type":844,"senses":1251,"keywords":1253,"meta":1255,"dialect":1256},{"display":1228,"search":1228,"normalized":1228,"is_placeholder":329},{"original":1249,"jyutping":1250},[1231],[1233],[1252],{"definition":1236,"label":448},[1228,1233,1238,1239,1240,320,1241,1254],[1231],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},{"key":1258,"primary":1259,"entries":1275},"都係||都係",{"id":1260,"source_book":70,"headword":1261,"phonetic":1263,"entry_type":844,"senses":1266,"keywords":1269,"dialect":1274},"hk-cantowords_090725",{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":329},"都係",{"original":1264,"jyutping":1265},"dou1 hai6",[1264],[1267],{"definition":706,"label":626,"examples":1268},[],[1262,1264,1270,1271,1272,320,1273],"dou1hai6","dou hai","douhai","係",{"name":655,"region_code":656},[1276],{"id":1260,"source_book":70,"headword":1277,"phonetic":1278,"entry_type":844,"senses":1280,"keywords":1283,"dialect":1284},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":329},{"original":1264,"jyutping":1279},[1264],[1281],{"definition":706,"label":626,"examples":1282},[],[1262,1264,1270,1271,1272,320,1273],{"name":655,"region_code":656},{"key":1286,"primary":1287,"entries":1303},"都城||都城",{"id":1288,"source_book":70,"headword":1289,"phonetic":1290,"entry_type":844,"senses":1293,"keywords":1297,"dialect":1302},"hk-cantowords_119792",{"display":740,"search":740,"normalized":740,"is_placeholder":329},{"original":1291,"jyutping":1292},"dou1 sing4",[1291],[1294],{"definition":1295,"label":848,"examples":1296},"#首都 (capital)",[],[740,1291,1298,1299,1300,320,1301],"dou1sing4","dou sing","dousing","城",{"name":655,"region_code":656},[1304,1313],{"id":1288,"source_book":70,"headword":1305,"phonetic":1306,"entry_type":844,"senses":1308,"keywords":1311,"dialect":1312},{"display":740,"search":740,"normalized":740,"is_placeholder":329},{"original":1291,"jyutping":1307},[1291],[1309],{"definition":1295,"label":848,"examples":1310},[],[740,1291,1298,1299,1300,320,1301],{"name":655,"region_code":656},{"id":1314,"source_book":109,"headword":1315,"phonetic":1316,"entry_type":844,"senses":1320,"keywords":1331,"meta":1334,"dialect":1335},"wiktionary-cantonese_00059379",{"display":740,"search":740,"normalized":740,"is_placeholder":329},{"original":1317,"jyutping":1319},[1318],"/tou̯⁵⁵ sɪŋ²¹/",[1291],[1321,1327,1329],{"definition":1322,"label":448,"examples":1323},"national capital",[1324],{"text":1325,"translation":1326},"夏代都城","the capital cities of the Xia dynasty",{"definition":1328,"label":448},"city wall",{"definition":1330,"label":448},"Miyakonojō (a city in Miyazaki Prefecture, Japan)",[740,1291,1298,1299,1300,320,1301,1332,1333],[1318],[1318],{"pos":988},{"name":110,"region_code":829},[1337,1346,1357,1370,1380,1391,1401,1412,1423,1435,1448,1458,1468,1480,1491,1500,1509],{"id":838,"source_book":70,"headword":1338,"phonetic":1339,"entry_type":844,"senses":1341,"keywords":1344,"dialect":1345},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":842,"jyutping":1340},[842],[1342],{"definition":847,"label":848,"examples":1343},[],[840,842,851,852,853,320,854],{"name":655,"region_code":656},{"id":869,"source_book":109,"headword":1347,"phonetic":1348,"entry_type":844,"senses":1351,"keywords":1353,"meta":1355,"dialect":1356},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},{"original":1349,"jyutping":1350},[874],[876],[1352],{"definition":879,"label":448},[871,876,881,882,883,320,884,1354],[874],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},{"id":904,"source_book":70,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":844,"senses":1361,"keywords":1368,"dialect":1369},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":1360},[908],[1362,1365],{"definition":912,"label":913,"examples":1363},[1364],{"text":916,"translation":917},{"definition":919,"label":626,"examples":1366},[1367],{"text":922,"translation":923},[906,908,925,926,927,320,928],{"name":655,"region_code":656},{"id":947,"source_book":70,"headword":1371,"phonetic":1372,"entry_type":844,"senses":1374,"keywords":1378,"dialect":1379},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1373},[950],[1375],{"definition":954,"label":848,"examples":1376},[1377],{"text":957,"translation":958},[734,950,960,961,962,320,963],{"name":655,"region_code":656},{"id":977,"source_book":109,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":844,"senses":1385,"keywords":1387,"meta":1389,"dialect":1390},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":1383,"jyutping":1384},[981],[950],[1386],{"definition":735,"label":448},[734,950,960,961,962,320,963,1388],[981],{"pos":988},{"name":110,"region_code":829},{"id":993,"source_book":70,"headword":1392,"phonetic":1393,"entry_type":844,"senses":1395,"keywords":1399,"dialect":1400},{"display":995,"search":995,"normalized":995,"is_placeholder":329},{"original":997,"jyutping":1394},[997],[1396],{"definition":1001,"label":1002,"examples":1397},[1398],{"text":1005,"jyutping":1006,"translation":1007},[995,997,1009,1010,1011,320,1012],{"name":655,"region_code":656},{"id":1028,"source_book":109,"headword":1402,"phonetic":1403,"entry_type":844,"senses":1406,"keywords":1408,"meta":1410,"dialect":1411},{"display":1030,"search":1030,"normalized":1030,"is_placeholder":329},{"original":1404,"jyutping":1405},[1033],[1035],[1407],{"definition":1038,"label":448},[1030,1035,1040,1041,1042,320,1043,1409],[1033],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},{"id":1062,"source_book":214,"source_id":1063,"dialect":1413,"headword":1414,"phonetic":1415,"entry_type":844,"senses":1417,"meta":1421,"created_at":450,"keywords":1422},{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1416},[1070],[1418],{"definition":1073,"examples":1419},[1420],{"text":1076,"translation":1077},{"page":447,"is_loanword":329,"variant_number":448},[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083,1068],{"id":1097,"source_book":190,"source_id":1098,"dialect":1424,"headword":1425,"phonetic":1426,"entry_type":844,"senses":1428,"meta":1432,"created_at":494,"keywords":1434},{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1102,"jyutping":1427},[1070],[1429],{"definition":1073,"examples":1430},[1431],{"text":1108,"translation":1109},{"page":492,"original_entry_type":1111,"headword_variants":1433},[1113],[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083,1102,1113],{"id":1116,"source_book":8,"source_id":1117,"dialect":1436,"headword":1437,"phonetic":1438,"entry_type":844,"senses":1440,"meta":1445,"created_at":1136,"keywords":1447},{"name":10,"region_code":327},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1070,"jyutping":1439},[1070],[1441],{"definition":1124,"examples":1442},[1443,1444],{"text":1127,"translation":1128},{"text":1130,"translation":1131},{"category":1133,"subcategories":1446,"notes":626,"headword_variants":448,"has_cross_reference":329,"cross_references":448,"variant_number":448},[548,549,1135],[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083],{"id":1139,"source_book":70,"headword":1449,"phonetic":1450,"entry_type":844,"senses":1452,"keywords":1456,"dialect":1457},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1070,"jyutping":1451},[1070],[1453],{"definition":1145,"label":618,"examples":1454},[1455],{"text":1148,"translation":1149},[1066,1070,1080,1081,1082,320,1083],{"name":655,"region_code":656},{"id":1155,"source_book":262,"source_id":1156,"dialect":1459,"headword":1460,"phonetic":1461,"entry_type":844,"senses":1463,"meta":1466,"created_at":692,"keywords":1467},{"name":264,"region_code":677},{"display":1159,"search":1160,"normalized":1160,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1462},[1164],[1464],{"definition":1167,"examples":1465},[],{"image_page":689,"book_page":690,"section":691},[1159,1160,1164,1171,1172,1173,320,1174,1162],{"id":1189,"source_book":109,"headword":1469,"phonetic":1470,"entry_type":844,"senses":1473,"keywords":1476,"meta":1478,"dialect":1479},{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},{"original":1471,"jyutping":1472},[1194],[1196],[1474,1475],{"definition":735,"label":448},{"definition":1200,"label":448},[1191,1196,1202,1203,1204,320,1205,1477],[1194],{"pos":988,"register":1208},{"name":110,"region_code":829},{"id":1226,"source_book":109,"headword":1481,"phonetic":1482,"entry_type":844,"senses":1485,"keywords":1487,"meta":1489,"dialect":1490},{"display":1228,"search":1228,"normalized":1228,"is_placeholder":329},{"original":1483,"jyutping":1484},[1231],[1233],[1486],{"definition":1236,"label":448},[1228,1233,1238,1239,1240,320,1241,1488],[1231],{"pos":887},{"name":110,"region_code":829},{"id":1260,"source_book":70,"headword":1492,"phonetic":1493,"entry_type":844,"senses":1495,"keywords":1498,"dialect":1499},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":329},{"original":1264,"jyutping":1494},[1264],[1496],{"definition":706,"label":626,"examples":1497},[],[1262,1264,1270,1271,1272,320,1273],{"name":655,"region_code":656},{"id":1288,"source_book":70,"headword":1501,"phonetic":1502,"entry_type":844,"senses":1504,"keywords":1507,"dialect":1508},{"display":740,"search":740,"normalized":740,"is_placeholder":329},{"original":1291,"jyutping":1503},[1291],[1505],{"definition":1295,"label":848,"examples":1506},[],[740,1291,1298,1299,1300,320,1301],{"name":655,"region_code":656},{"id":1314,"source_book":109,"headword":1510,"phonetic":1511,"entry_type":844,"senses":1514,"keywords":1520,"meta":1523,"dialect":1524},{"display":740,"search":740,"normalized":740,"is_placeholder":329},{"original":1512,"jyutping":1513},[1318],[1291],[1515,1518,1519],{"definition":1322,"label":448,"examples":1516},[1517],{"text":1325,"translation":1326},{"definition":1328,"label":448},{"definition":1330,"label":448},[740,1291,1298,1299,1300,320,1301,1521,1522],[1318],[1318],{"pos":988},{"name":110,"region_code":829},{"grouped":1526,"entries":1527,"exact":329},24,31,{"offset":1529,"limit":1530,"returned":1530,"hasMore":100,"nextOffset":1530},0,12,{"dictionaries":1532,"dialects":1545,"types":1554},[1533,1535,1537,1539,1541,1542,1543,1544],{"value":109,"count":1534},16,{"value":70,"count":1536},8,{"value":214,"count":1538},2,{"value":289,"count":1540},1,{"value":8,"count":1540},{"value":262,"count":1540},{"value":238,"count":1540},{"value":190,"count":1540},[1546,1548,1550,1551,1552,1553],{"value":829,"count":1547},15,{"value":656,"count":1549},9,{"value":327,"count":1538},{"value":677,"count":1540},{"value":699,"count":1540},{"value":723,"count":1540},[1555,1556],{"value":844,"count":1526},{"value":1557,"count":1540},"phrase",{"grouped":1559,"entries":1560,"exact":329},26,44]