[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:隨口噏當秘笈":3,"word-related-search:隨口噏當秘笈":39,"dictionaries-index":55},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"隨口噏當秘笈",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":36},"hk-cantowords_100041","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"ceoi4 hau2 ngap1 dong3 bei3 kap1",[14],"phrase",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"形容啲人講到自己係專家噉，其實只不過係亂咁講 (to bullshit as if one is the expert; to speak from one's ass; literally, casual words taken as the bible)","語句",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"佢乜都唔識，就喺度隨口噏當秘笈。","keoi5 mat1 dou1 m4 sik1, zau6 hai2 dou6 ceoi4 hau2 ngap1 dong3 bei3 kap1.","He knows absolutely nothing and he's speaking nonsense.",[5,14,27,28,29,30,31,32,33,34,35],"ceoi4hau2ngap1dong3bei3kap1","ceoi hau ngap dong bei kap","ceoihaungapdongbeikap","隨","口","噏","當","秘","笈",{"name":37,"region_code":38},"香港话","HK",{"success":4,"query":5,"mode":40,"sort":41,"filters":42,"groups":43,"results":44,"total":45,"totalGrouped":46,"page":47,"facets":50,"searchTotal":54},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":46,"entries":46,"exact":4},0,{"offset":46,"limit":48,"returned":46,"hasMore":12,"nextOffset":49},12,null,{"dictionaries":51,"dialects":52,"types":53},[],[],[],{"grouped":6,"entries":6,"exact":4},{"dictionaries":56,"last_updated":367,"schema_version":368},[57,93,118,153,188,212,237,261,284,309,335],{"id":58,"name":59,"dialect":62,"entries_count":63,"author":64,"publisher":67,"year":70,"file":71,"version":72,"description":73,"source":78,"license":79,"usage_restriction":84,"attribution":89,"cover":92},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":60,"zh-Hant":61,"yue-Hans":60,"yue-Hant":61},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":65,"zh-Hant":66,"yue-Hans":65,"yue-Hant":66},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":68,"yue-Hant":69},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":76,"yue-Hant":77},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":83},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":94,"name":95,"dialect":62,"entries_count":98,"author":99,"publisher":102,"year":103,"file":104,"version":105,"description":106,"source":78,"license":111,"usage_restriction":113,"attribution":114,"cover":117},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":100,"zh-Hant":101,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":68,"yue-Hant":69},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":112},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},{"zh-Hans":115,"zh-Hant":116,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":119,"name":120,"dialect":122,"entries_count":123,"author":124,"publisher":127,"year":130,"file":131,"version":132,"description":133,"source":138,"license":139,"license_url":142,"usage_restriction":143,"attribution":148,"chunked":4,"chunk_dir":151,"cover":152},"hk-cantowords",{"zh-Hans":121,"zh-Hant":10,"yue-Hans":121,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":140,"yue-Hant":141},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":149,"yue-Hant":150},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":154,"name":155,"dialect":160,"entries_count":161,"author":162,"publisher":167,"year":130,"file":170,"version":171,"description":172,"source":138,"license":177,"license_url":179,"usage_restriction":180,"attribution":185,"chunked":4,"chunk_dir":186,"cover":187},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":168,"zh-Hant":169,"yue-Hans":168,"yue-Hant":169},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":178,"yue-Hans":178,"yue-Hant":178},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":189,"name":190,"dialect":62,"entries_count":193,"author":194,"publisher":197,"year":198,"file":199,"version":200,"description":201,"source":78,"license":206,"usage_restriction":207,"attribution":208,"cover":211},"gz-word-origins",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":68,"yue-Hant":69},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":112},{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":213,"name":214,"dialect":62,"entries_count":217,"author":218,"publisher":220,"year":223,"file":224,"version":225,"description":226,"source":78,"license":231,"usage_restriction":232,"attribution":233,"cover":236},"gz-dialect",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":219,"zh-Hant":219,"yue-Hans":219,"yue-Hant":219},"白宛如",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":221,"yue-Hant":222},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":112},{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":238,"name":239,"dialect":62,"entries_count":242,"author":243,"publisher":246,"year":247,"file":248,"version":249,"description":250,"source":78,"license":255,"usage_restriction":256,"attribution":257,"cover":260},"gz-modern",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":68,"yue-Hant":69},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":112},{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":262,"name":263,"dialect":62,"entries_count":266,"author":267,"publisher":270,"year":271,"file":272,"version":249,"description":273,"source":78,"license":278,"usage_restriction":279,"attribution":280,"cover":283},"gz-dict",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":69,"yue-Hans":68,"yue-Hant":69},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":112},{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":285,"name":286,"dialect":289,"entries_count":290,"author":291,"publisher":292,"year":271,"file":293,"version":294,"description":295,"source":300,"license":301,"attribution":302,"usage_restriction":303,"cover":308},"qz-jyutping",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":310,"name":311,"dialect":314,"entries_count":315,"author":316,"publisher":319,"year":322,"file":323,"version":249,"description":324,"source":78,"license":329,"usage_restriction":330,"attribution":331,"cover":334},"kp-dialect",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":112},{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":336,"name":337,"dialect":340,"file":341,"chunked":4,"chunk_dir":336,"entries_count":342,"author":343,"publisher":345,"year":348,"version":349,"description":350,"source":355,"license":356,"attribution":359,"usage_restriction":361,"cover":366},"ts-english-dict",{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":344,"zh-Hant":344,"yue-Hans":344,"yue-Hant":344},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":357,"zh-Hant":358,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":360,"yue-Hans":360,"yue-Hant":360},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]