[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:黐線":3,"word-related-search:黐線":127,"dictionaries-index":333},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"黐線",5,[8,40,66,87,107],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":25,"created_at":33,"keywords":34},"gz-practical-classified_001247","实用广州话分类词典","1247",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"ci1 sin3",[18],"word",[22],{"definition":23,"examples":24},"【喻】【俗】精神病。以機器線路粘連為喻。",[],{"category":26,"subcategories":27,"notes":31,"headword_variants":32,"has_cross_reference":16,"cross_references":32,"variant_number":32},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C14精神病",[28,29,30],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C14精神病","",null,"2026-02-01T16:35:37.154Z",[5,18,35,36,37,38,39],"ci1sin3","ci sin","cisin","黐","線",{"id":41,"source_book":42,"headword":43,"phonetic":44,"entry_type":20,"senses":46,"keywords":58,"dialect":63},"hk-cantowords_013593","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":45},[18],[47,51],{"definition":48,"label":49,"examples":50},"電話嘅電路同電線黐埋一嚿，導致聽到雜音，甚至係聽到隔籬電話嘅聲（呢個現象隨住科技發達已經變得少見） ((of a phone system) having short-circuited)","動詞",[],{"definition":52,"label":31,"examples":53},"鬧人嘅用語；比喻對方啲神經線就好似啲電線噉黐埋晒一齊，話佢行為或者講嘢唔正常、有問題、唔合乎邏輯嗰陣就會咁講 (insane, as if one's neural circuits were stuck together like a malfunctioning telephone system)",[54],{"text":55,"jyutping":56,"translation":57},"發燒仲淋冰水落自己個身度，你係咪黐線㗎？","faat3 siu1 zung6 lam4 bing1 seoi2 lok6 zi6 gei2 go3 san1 dou6, nei5 hai6 mai6 ci1 sin3 gaa3?","You poured ice water on yourself even though you have a fever! Are you insane?",[5,18,35,36,37,38,39,59,60,61,62],"黐綫","痴線","癡線","痴綫",{"name":64,"region_code":65},"香港话","HK",{"id":67,"source_book":68,"source_id":69,"dialect":70,"headword":73,"phonetic":74,"entry_type":20,"senses":77,"meta":81,"created_at":82,"keywords":83},"qz-jyutping_001275","欽州粵拼","1275",{"name":71,"region_code":72},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":75,"jyutping":76},"ci1 slin3",[75],[78],{"definition":79,"examples":80},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[5,75,84,85,86,38,39],"ci1slin3","ci slin","cislin",{"id":88,"source_book":89,"headword":90,"phonetic":91,"entry_type":95,"senses":96,"keywords":100,"dialect":104},"ts-english-dict_007922","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":92,"jyutping":93},"chï-xëin",[94],"ci1 slen1","phrase",[97],{"definition":98,"examples":99},"crazy; insane.",[],[5,94,101,102,103,38,39,92],"ci1slen1","ci slen","cislen",{"name":105,"region_code":106},"台山","TS",{"id":108,"source_book":109,"headword":110,"phonetic":111,"entry_type":20,"senses":115,"keywords":118,"meta":121,"dialect":124},"wiktionary-cantonese_00051824","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":112,"jyutping":114},[113],"/t͡sʰiː⁵⁵ siːn³³/",[18],[116],{"definition":117,"label":32},"crazy; insane",[5,18,35,36,37,38,39,119,61,60,62,120],[113],"痴线",{"pos":122,"variants":123},"形容词",[61,60,62,120],{"name":125,"region_code":126},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":128,"sort":129,"filters":130,"groups":131,"results":263,"total":315,"totalGrouped":316,"page":317,"facets":320,"searchTotal":330},"normal","relevance",{},[132,182,234],{"key":133,"primary":134,"entries":153},"黐線佬||黐線佬",{"id":135,"source_book":42,"headword":136,"phonetic":138,"entry_type":20,"senses":141,"keywords":146,"dialect":152},"hk-cantowords_115972",{"display":137,"search":137,"normalized":137,"is_placeholder":16},"黐線佬",{"original":139,"jyutping":140},"ci1 sin3 lou2",[139],[142],{"definition":143,"label":144,"examples":145},"行為或者講嘢唔正常、有問題、唔合乎邏輯嘅男性；#黐線 嘅男人 (insane man; madman)","名詞",[],[137,139,147,148,149,38,39,150,151],"ci1sin3lou2","ci sin lou","cisinlou","佬","痴線佬",{"name":64,"region_code":65},[154,163],{"id":135,"source_book":42,"headword":155,"phonetic":156,"entry_type":20,"senses":158,"keywords":161,"dialect":162},{"display":137,"search":137,"normalized":137,"is_placeholder":16},{"original":139,"jyutping":157},[139],[159],{"definition":143,"label":144,"examples":160},[],[137,139,147,148,149,38,39,150,151],{"name":64,"region_code":65},{"id":164,"source_book":109,"headword":165,"phonetic":166,"entry_type":20,"senses":170,"keywords":173,"meta":178,"dialect":181},"wiktionary-cantonese_00101498",{"display":137,"search":137,"normalized":137,"is_placeholder":16},{"original":167,"jyutping":169},[168],"/t͡sʰiː⁵⁵ siːn³³ lou̯³⁵/",[139],[171],{"definition":172,"label":32},"lunatic; madman",[137,139,147,148,149,38,39,150,174,175,151,176,177],[168],"癡線佬","痴綫佬","痴线佬",{"pos":179,"variants":180},"名词",[175,151,176,177],{"name":125,"region_code":126},{"key":183,"primary":184,"entries":202},"黐線婆||黐線婆",{"id":185,"source_book":42,"headword":186,"phonetic":188,"entry_type":20,"senses":191,"keywords":195,"dialect":201},"hk-cantowords_120888",{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":16},"黐線婆",{"original":189,"jyutping":190},"ci1 sin3 po2",[189],[192],{"definition":193,"label":144,"examples":194},"行為或者講嘢唔正常、有問題、唔合乎邏輯嘅女性；#黐線 嘅女人（量詞：個） (insane woman)",[],[187,189,196,197,198,38,39,199,200],"ci1sin3po2","ci sin po","cisinpo","婆","痴線婆",{"name":64,"region_code":65},[203,212],{"id":185,"source_book":42,"headword":204,"phonetic":205,"entry_type":20,"senses":207,"keywords":210,"dialect":211},{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":16},{"original":189,"jyutping":206},[189],[208],{"definition":193,"label":144,"examples":209},[],[187,189,196,197,198,38,39,199,200],{"name":64,"region_code":65},{"id":213,"source_book":109,"headword":214,"phonetic":215,"entry_type":20,"senses":220,"keywords":223,"meta":231,"dialect":233},"wiktionary-cantonese_00102797",{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":16},{"original":216,"jyutping":218},[217],"/t͡sʰiː⁵⁵ siːn³³ pʰɔː²¹⁻³⁵/",[219],"ci1 sin3 po4*2",[221],{"definition":222,"label":32},"lunatic (female); madwoman",[187,219,224,225,226,38,39,199,227,228,200,229,230],"ci1sin3po4*2","ci sin po*","cisinpo*",[217],"癡線婆","痴綫婆","痴线婆",{"pos":179,"variants":232},[228,200,229,230],{"name":125,"region_code":126},{"key":235,"primary":236,"entries":253},"黐線褲||黐線褲",{"id":237,"source_book":42,"headword":238,"phonetic":240,"entry_type":20,"senses":243,"keywords":247,"dialect":252},"hk-cantowords_098189",{"display":239,"search":239,"normalized":239,"is_placeholder":16},"黐線褲",{"original":241,"jyutping":242},"ci1 sin3 fu3",[241],[244],{"definition":245,"label":144,"examples":246},"源自韓文미친바지嘅意譯，意指有#修身 效果、質地薄又軟身、布料有彈性嘅貼身長#褲（量詞：條） (skintight long pants; literally: crazy pants\nkor:미친바지)",[],[239,241,248,249,250,38,39,251],"ci1sin3fu3","ci sin fu","cisinfu","褲",{"name":64,"region_code":65},[254],{"id":237,"source_book":42,"headword":255,"phonetic":256,"entry_type":20,"senses":258,"keywords":261,"dialect":262},{"display":239,"search":239,"normalized":239,"is_placeholder":16},{"original":241,"jyutping":257},[241],[259],{"definition":245,"label":144,"examples":260},[],[239,241,248,249,250,38,39,251],{"name":64,"region_code":65},[264,273,285,294,306],{"id":135,"source_book":42,"headword":265,"phonetic":266,"entry_type":20,"senses":268,"keywords":271,"dialect":272},{"display":137,"search":137,"normalized":137,"is_placeholder":16},{"original":139,"jyutping":267},[139],[269],{"definition":143,"label":144,"examples":270},[],[137,139,147,148,149,38,39,150,151],{"name":64,"region_code":65},{"id":164,"source_book":109,"headword":274,"phonetic":275,"entry_type":20,"senses":278,"keywords":280,"meta":282,"dialect":284},{"display":137,"search":137,"normalized":137,"is_placeholder":16},{"original":276,"jyutping":277},[168],[139],[279],{"definition":172,"label":32},[137,139,147,148,149,38,39,150,281,175,151,176,177],[168],{"pos":179,"variants":283},[175,151,176,177],{"name":125,"region_code":126},{"id":185,"source_book":42,"headword":286,"phonetic":287,"entry_type":20,"senses":289,"keywords":292,"dialect":293},{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":16},{"original":189,"jyutping":288},[189],[290],{"definition":193,"label":144,"examples":291},[],[187,189,196,197,198,38,39,199,200],{"name":64,"region_code":65},{"id":213,"source_book":109,"headword":295,"phonetic":296,"entry_type":20,"senses":299,"keywords":301,"meta":303,"dialect":305},{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":16},{"original":297,"jyutping":298},[217],[219],[300],{"definition":222,"label":32},[187,219,224,225,226,38,39,199,302,228,200,229,230],[217],{"pos":179,"variants":304},[228,200,229,230],{"name":125,"region_code":126},{"id":237,"source_book":42,"headword":307,"phonetic":308,"entry_type":20,"senses":310,"keywords":313,"dialect":314},{"display":239,"search":239,"normalized":239,"is_placeholder":16},{"original":241,"jyutping":309},[241],[311],{"definition":245,"label":144,"examples":312},[],[239,241,248,249,250,38,39,251],{"name":64,"region_code":65},{"grouped":316,"entries":6,"exact":4},3,{"offset":318,"limit":319,"returned":316,"hasMore":16,"nextOffset":32},0,12,{"dictionaries":321,"dialects":325,"types":328},[322,323],{"value":42,"count":316},{"value":109,"count":324},2,[326,327],{"value":65,"count":316},{"value":126,"count":324},[329],{"value":20,"count":316},{"grouped":331,"entries":332,"exact":4},4,10,{"dictionaries":334,"last_updated":637,"schema_version":638},[335,369,394,429,462,486,511,535,558,581,607],{"id":336,"name":337,"dialect":13,"entries_count":339,"author":340,"publisher":343,"year":346,"file":347,"version":348,"description":349,"source":354,"license":355,"usage_restriction":360,"attribution":365,"cover":368},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":338,"yue-Hans":10,"yue-Hant":338},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":370,"name":371,"dialect":13,"entries_count":374,"author":375,"publisher":378,"year":379,"file":380,"version":381,"description":382,"source":354,"license":387,"usage_restriction":389,"attribution":390,"cover":393},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":388},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":395,"name":396,"dialect":398,"entries_count":399,"author":400,"publisher":403,"year":406,"file":407,"version":408,"description":409,"source":414,"license":415,"license_url":418,"usage_restriction":419,"attribution":424,"chunked":4,"chunk_dir":427,"cover":428},"hk-cantowords",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":42,"yue-Hans":397,"yue-Hant":42},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":423},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":430,"name":431,"dialect":125,"entries_count":435,"author":436,"publisher":441,"year":406,"file":444,"version":445,"description":446,"source":414,"license":451,"license_url":453,"usage_restriction":454,"attribution":459,"chunked":4,"chunk_dir":460,"cover":461},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":434,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":450},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":452,"zh-Hant":452,"yue-Hans":452,"yue-Hant":452},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":455,"zh-Hant":456,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":463,"name":464,"dialect":13,"entries_count":467,"author":468,"publisher":471,"year":472,"file":473,"version":474,"description":475,"source":354,"license":480,"usage_restriction":481,"attribution":482,"cover":485},"gz-word-origins",{"zh-Hans":465,"zh-Hant":466,"yue-Hans":465,"yue-Hant":466},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":469,"yue-Hant":470},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":476,"zh-Hant":477,"yue-Hans":478,"yue-Hant":479},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":388},{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},{"zh-Hans":483,"zh-Hant":484,"yue-Hans":483,"yue-Hant":484},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":487,"name":488,"dialect":13,"entries_count":491,"author":492,"publisher":494,"year":497,"file":498,"version":499,"description":500,"source":354,"license":505,"usage_restriction":506,"attribution":507,"cover":510},"gz-dialect",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":489,"yue-Hant":490},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":493,"zh-Hant":493,"yue-Hans":493,"yue-Hant":493},"白宛如",{"zh-Hans":495,"zh-Hant":496,"yue-Hans":495,"yue-Hant":496},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":501,"zh-Hant":502,"yue-Hans":503,"yue-Hant":504},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":388},{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},{"zh-Hans":508,"zh-Hant":509,"yue-Hans":508,"yue-Hant":509},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":512,"name":513,"dialect":13,"entries_count":516,"author":517,"publisher":520,"year":521,"file":522,"version":523,"description":524,"source":354,"license":529,"usage_restriction":530,"attribution":531,"cover":534},"gz-modern",{"zh-Hans":514,"zh-Hant":515,"yue-Hans":514,"yue-Hant":515},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":518,"zh-Hant":519,"yue-Hans":518,"yue-Hant":519},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":525,"zh-Hant":526,"yue-Hans":527,"yue-Hant":528},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":388},{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},{"zh-Hans":532,"zh-Hant":533,"yue-Hans":532,"yue-Hant":533},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":536,"name":537,"dialect":13,"entries_count":540,"author":541,"publisher":544,"year":545,"file":546,"version":523,"description":547,"source":354,"license":552,"usage_restriction":553,"attribution":554,"cover":557},"gz-dict",{"zh-Hans":538,"zh-Hant":539,"yue-Hans":538,"yue-Hant":539},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":542,"zh-Hant":543,"yue-Hans":542,"yue-Hant":543},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":548,"zh-Hant":549,"yue-Hans":550,"yue-Hant":551},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":388},{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":555,"yue-Hant":556},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":559,"name":560,"dialect":71,"entries_count":562,"author":563,"publisher":564,"year":545,"file":565,"version":566,"description":567,"source":572,"license":573,"attribution":574,"usage_restriction":575,"cover":580},"qz-jyutping",{"zh-Hans":561,"zh-Hant":68,"yue-Hans":561,"yue-Hant":68},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":568,"zh-Hant":569,"yue-Hans":570,"yue-Hant":571},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":576,"zh-Hant":577,"yue-Hans":578,"yue-Hant":579},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":582,"name":583,"dialect":586,"entries_count":587,"author":588,"publisher":591,"year":594,"file":595,"version":523,"description":596,"source":354,"license":601,"usage_restriction":602,"attribution":603,"cover":606},"kp-dialect",{"zh-Hans":584,"zh-Hant":585,"yue-Hans":584,"yue-Hant":585},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":589,"zh-Hant":590,"yue-Hans":589,"yue-Hant":590},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":592,"zh-Hant":593,"yue-Hans":592,"yue-Hant":593},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":597,"zh-Hant":598,"yue-Hans":599,"yue-Hant":600},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":388},{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},{"zh-Hans":604,"zh-Hant":605,"yue-Hans":604,"yue-Hant":605},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":608,"name":609,"dialect":105,"file":611,"chunked":4,"chunk_dir":608,"entries_count":612,"author":613,"publisher":615,"year":618,"version":619,"description":620,"source":625,"license":626,"attribution":629,"usage_restriction":631,"cover":636},"ts-english-dict",{"zh-Hans":610,"zh-Hant":89,"yue-Hans":610,"yue-Hant":89},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":614,"zh-Hant":614,"yue-Hans":614,"yue-Hant":614},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":616,"zh-Hant":617,"yue-Hans":616,"yue-Hant":617},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":621,"zh-Hant":622,"yue-Hans":623,"yue-Hant":624},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":627,"zh-Hant":628,"yue-Hans":627,"yue-Hant":628},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":630,"zh-Hant":630,"yue-Hans":630,"yue-Hant":630},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":632,"zh-Hant":633,"yue-Hans":634,"yue-Hant":635},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]