[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:黑色":319,"word-related-search:黑色":390},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"黑色",3,[323,354,372],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":332,"senses":333,"keywords":342,"dialect":351},"hk-cantowords_089965",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"haak1 sik1:hak1 sik1",[330,331],"haak1 sik1","hak1 sik1","word",[334],{"definition":335,"label":336,"examples":337},"顏色；#墨汁 嘅顏色；吸收晒可見光線嘅顏色 (black in colour)","名詞",[338],{"text":339,"jyutping":340,"translation":341},"佢日日都著黑色衫，覺得噉樣好型。","keoi5 jat6 jat6 dou1 zoek3 hak1 sik1 saam1, gok3 dak1 gam2 joeng2 hou2 jing4.","He dresses in black every day. He thinks it looks cool.",[320,330,343,344,345,331,346,347,348,349,350,328],"haak1sik1","haak sik","haaksik","hak1sik1","hak sik","haksik","黑","色",{"name":352,"region_code":353},"香港话","HK",{"id":355,"source_book":289,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":361,"senses":362,"keywords":366,"dialect":370},"ts-english-dict_027917",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":358,"jyutping":359},"hāk-sēik",[360],"haak2 sek2","phrase",[363],{"definition":364,"examples":365},"black.⁶",[],[320,360,367,368,369,349,350,358],"haak2sek2","haak sek","haaksek",{"name":290,"region_code":371},"TS",{"id":373,"source_book":109,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":332,"senses":380,"keywords":384,"meta":386,"dialect":388},"wiktionary-cantonese_00029655",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":376,"jyutping":379},[377,378],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵/","/haːk̚⁵ sɪk̚⁵/",[331,330],[381],{"definition":382,"label":383},"the color black",null,[320,331,346,347,348,330,343,344,345,349,350,385],[377,378],{"pos":387},"名词",{"name":110,"region_code":389},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":391,"sort":392,"filters":393,"groups":394,"results":693,"total":801,"totalGrouped":802,"page":804,"facets":807,"searchTotal":819},"normal","relevance",{},[395,443,478,513,562,596,658],{"key":396,"primary":397,"entries":419},"黑色素||黑色素",{"id":398,"source_book":70,"headword":399,"phonetic":401,"entry_type":332,"senses":406,"keywords":410,"dialect":418},"hk-cantowords_122256",{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},"黑色素",{"original":402,"jyutping":403},"hak1 sik1 sou3:haak1 sik1 sou3",[404,405],"hak1 sik1 sou3","haak1 sik1 sou3",[407],{"definition":408,"label":336,"examples":409},"動物、植物同原生生物上都有嘅生物色素，人體表皮上會聚合成雀班、曬班、黑斑等形狀 (melanin)",[],[400,404,411,412,413,405,414,415,416,349,350,417,402],"hak1sik1sou3","hak sik sou","haksiksou","haak1sik1sou3","haak sik sou","haaksiksou","素",{"name":352,"region_code":353},[420,429],{"id":398,"source_book":70,"headword":421,"phonetic":422,"entry_type":332,"senses":424,"keywords":427,"dialect":428},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":402,"jyutping":423},[404,405],[425],{"definition":408,"label":336,"examples":426},[],[400,404,411,412,413,405,414,415,416,349,350,417,402],{"name":352,"region_code":353},{"id":430,"source_book":109,"headword":431,"phonetic":432,"entry_type":332,"senses":436,"keywords":439,"meta":441,"dialect":442},"wiktionary-cantonese_00045554",{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":433,"jyutping":435},[434],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ sou̯³³/",[404],[437],{"definition":438,"label":383},"melanin",[400,404,411,412,413,349,350,417,440],[434],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"key":444,"primary":445,"entries":466},"黑色火藥||黑色火藥",{"id":446,"source_book":109,"headword":447,"phonetic":449,"entry_type":332,"senses":454,"keywords":457,"meta":464,"dialect":465},"wiktionary-cantonese_00052530",{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":326},"黑色火藥",{"original":450,"jyutping":452},[451],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ fɔː³⁵ jœːk̚²/",[453],"hak1 sik1 fo2 joek6",[455],{"definition":456,"label":383},"black powder, gunpowder",[448,453,458,459,460,349,350,461,462,463],"hak1sik1fo2joek6","hak sik fo joek","haksikfojoek","火","藥",[451],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},[467],{"id":446,"source_book":109,"headword":468,"phonetic":469,"entry_type":332,"senses":472,"keywords":474,"meta":476,"dialect":477},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":326},{"original":470,"jyutping":471},[451],[453],[473],{"definition":456,"label":383},[448,453,458,459,460,349,350,461,462,475],[451],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"key":479,"primary":480,"entries":501},"黑色金屬||黑色金屬",{"id":481,"source_book":109,"headword":482,"phonetic":484,"entry_type":332,"senses":489,"keywords":492,"meta":499,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00074537",{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":326},"黑色金屬",{"original":485,"jyutping":487},[486],"/haːk̚⁵ sɪk̚⁵ kɐm⁵⁵ sʊk̚²/",[488],"haak1 sik1 gam1 suk6",[490],{"definition":491,"label":383},"iron, chromium, manganese and their alloys",[483,488,493,494,495,349,350,496,497,498],"haak1sik1gam1suk6","haak sik gam suk","haaksikgamsuk","金","屬",[486],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},[502],{"id":481,"source_book":109,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":332,"senses":507,"keywords":509,"meta":511,"dialect":512},{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":326},{"original":505,"jyutping":506},[486],[488],[508],{"definition":491,"label":383},[483,488,493,494,495,349,350,496,497,510],[486],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"key":514,"primary":515,"entries":538},"黑色幽默||黑色幽默",{"id":516,"source_book":70,"headword":517,"phonetic":519,"entry_type":332,"senses":524,"keywords":528,"dialect":537},"hk-cantowords_103420",{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},"黑色幽默",{"original":520,"jyutping":521},"haak1 sik1 jau1 mak6:hak1 sik1 jau1 mak6",[522,523],"haak1 sik1 jau1 mak6","hak1 sik1 jau1 mak6",[525],{"definition":526,"label":336,"examples":527},"一種表現手法，滑稽可笑之中帶有荒誕、絕望、陰暗、殘忍嘅色彩 (black humour)",[],[518,522,529,530,531,523,532,533,534,349,350,535,536,520],"haak1sik1jau1mak6","haak sik jau mak","haaksikjaumak","hak1sik1jau1mak6","hak sik jau mak","haksikjaumak","幽","默",{"name":352,"region_code":353},[539,548],{"id":516,"source_book":70,"headword":540,"phonetic":541,"entry_type":332,"senses":543,"keywords":546,"dialect":547},{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},{"original":520,"jyutping":542},[522,523],[544],{"definition":526,"label":336,"examples":545},[],[518,522,529,530,531,523,532,533,534,349,350,535,536,520],{"name":352,"region_code":353},{"id":549,"source_book":109,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":332,"senses":555,"keywords":558,"meta":560,"dialect":561},"wiktionary-cantonese_00042724",{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},{"original":552,"jyutping":554},[553],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ mɐk̚²/",[523],[556],{"definition":557,"label":383},"black humor; dark humor",[518,523,532,533,534,349,350,535,536,559],[553],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"key":563,"primary":564,"entries":584},"黑色素瘤||黑色素瘤",{"id":565,"source_book":109,"headword":566,"phonetic":568,"entry_type":332,"senses":573,"keywords":576,"meta":582,"dialect":583},"wiktionary-cantonese_00068526",{"display":567,"search":567,"normalized":567,"is_placeholder":326},"黑色素瘤",{"original":569,"jyutping":571},[570],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ sou̯³³ lɐu̯²¹⁻³⁵/",[572],"hak1 sik1 sou3 lau4*2",[574],{"definition":575,"label":383},"melanoma",[567,572,577,578,579,349,350,417,580,581],"hak1sik1sou3lau4*2","hak sik sou lau*","haksiksoulau*","瘤",[570],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},[585],{"id":565,"source_book":109,"headword":586,"phonetic":587,"entry_type":332,"senses":590,"keywords":592,"meta":594,"dialect":595},{"display":567,"search":567,"normalized":567,"is_placeholder":326},{"original":588,"jyutping":589},[570],[572],[591],{"definition":575,"label":383},[567,572,577,578,579,349,350,417,580,593],[570],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"key":597,"primary":598,"entries":630},"黑色星期五||黑色星期五",{"id":599,"source_book":70,"headword":600,"phonetic":602,"entry_type":361,"senses":607,"keywords":619,"dialect":629},"hk-cantowords_110344",{"display":601,"search":601,"normalized":601,"is_placeholder":326},"黑色星期五",{"original":603,"jyutping":604},"hak1 sik1 sing1 kei4 ng5:haak1 sik1 sing1 kei4 ng5",[605,606],"hak1 sik1 sing1 kei4 ng5","haak1 sik1 sing1 kei4 ng5",[608,615],{"definition":609,"label":336,"examples":610},"13號嘅#星期五；西方有視13為不祥數字嘅習慣，因而得名 (Friday the 13th; day of misfortune)",[611],{"text":612,"jyutping":613,"translation":614},"今日諸事不順，唔慌唔係黑色星期五嘍！","gam1 jat6 zyu1 si6 bat1 seon6, m4 fong1 m4 hai6 haak1 sik1 sing1 kei4 ng5 lo3!","Things did not go well today. What a black (unlucky) Friday!",{"definition":616,"label":617,"examples":618},"#美國#感恩節#翌日 (Black Friday; the day after Thanksgiving marking the start of the holiday shopping season and known for featuring large sales)","",[],[601,605,620,621,622,606,623,624,625,349,350,626,627,628,603],"hak1sik1sing1kei4ng5","hak sik sing kei ng","haksiksingkeing","haak1sik1sing1kei4ng5","haak sik sing kei ng","haaksiksingkeing","星","期","五",{"name":352,"region_code":353},[631,643],{"id":599,"source_book":70,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":361,"senses":635,"keywords":641,"dialect":642},{"display":601,"search":601,"normalized":601,"is_placeholder":326},{"original":603,"jyutping":634},[605,606],[636,639],{"definition":609,"label":336,"examples":637},[638],{"text":612,"jyutping":613,"translation":614},{"definition":616,"label":617,"examples":640},[],[601,605,620,621,622,606,623,624,625,349,350,626,627,628,603],{"name":352,"region_code":353},{"id":644,"source_book":109,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":361,"senses":650,"keywords":653,"meta":655,"dialect":657},"wiktionary-cantonese_00097425",{"display":601,"search":601,"normalized":601,"is_placeholder":326},{"original":647,"jyutping":649},[648],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ sɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹ ŋ̍¹³/",[605],[651],{"definition":652,"label":383},"Black Friday (day after US Thanksgiving Day)",[601,605,620,621,622,349,350,626,627,628,654],[648],{"pos":656},"名称",{"name":110,"region_code":389},{"key":659,"primary":660,"entries":681},"黑色素細胞||黑色素細胞",{"id":661,"source_book":109,"headword":662,"phonetic":664,"entry_type":361,"senses":669,"keywords":672,"meta":679,"dialect":680},"wiktionary-cantonese_00094159",{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},"黑色素細胞",{"original":665,"jyutping":667},[666],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ sou̯³³ sɐi̯³³ paːu̯⁵⁵/",[668],"hak1 sik1 sou3 sai3 baau1",[670],{"definition":671,"label":383},"melanocyte",[663,668,673,674,675,349,350,417,676,677,678],"hak1sik1sou3sai3baau1","hak sik sou sai baau","haksiksousaibaau","細","胞",[666],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},[682],{"id":661,"source_book":109,"headword":683,"phonetic":684,"entry_type":361,"senses":687,"keywords":689,"meta":691,"dialect":692},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":685,"jyutping":686},[666],[668],[688],{"definition":671,"label":383},[663,668,673,674,675,349,350,417,676,677,690],[666],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},[694,703,714,725,736,745,756,767,779,790],{"id":398,"source_book":70,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":332,"senses":698,"keywords":701,"dialect":702},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":402,"jyutping":697},[404,405],[699],{"definition":408,"label":336,"examples":700},[],[400,404,411,412,413,405,414,415,416,349,350,417,402],{"name":352,"region_code":353},{"id":430,"source_book":109,"headword":704,"phonetic":705,"entry_type":332,"senses":708,"keywords":710,"meta":712,"dialect":713},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":706,"jyutping":707},[434],[404],[709],{"definition":438,"label":383},[400,404,411,412,413,349,350,417,711],[434],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"id":446,"source_book":109,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":332,"senses":719,"keywords":721,"meta":723,"dialect":724},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":326},{"original":717,"jyutping":718},[451],[453],[720],{"definition":456,"label":383},[448,453,458,459,460,349,350,461,462,722],[451],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"id":481,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":332,"senses":730,"keywords":732,"meta":734,"dialect":735},{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":326},{"original":728,"jyutping":729},[486],[488],[731],{"definition":491,"label":383},[483,488,493,494,495,349,350,496,497,733],[486],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"id":516,"source_book":70,"headword":737,"phonetic":738,"entry_type":332,"senses":740,"keywords":743,"dialect":744},{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},{"original":520,"jyutping":739},[522,523],[741],{"definition":526,"label":336,"examples":742},[],[518,522,529,530,531,523,532,533,534,349,350,535,536,520],{"name":352,"region_code":353},{"id":549,"source_book":109,"headword":746,"phonetic":747,"entry_type":332,"senses":750,"keywords":752,"meta":754,"dialect":755},{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},{"original":748,"jyutping":749},[553],[523],[751],{"definition":557,"label":383},[518,523,532,533,534,349,350,535,536,753],[553],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"id":565,"source_book":109,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":332,"senses":761,"keywords":763,"meta":765,"dialect":766},{"display":567,"search":567,"normalized":567,"is_placeholder":326},{"original":759,"jyutping":760},[570],[572],[762],{"definition":575,"label":383},[567,572,577,578,579,349,350,417,580,764],[570],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"id":599,"source_book":70,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":361,"senses":771,"keywords":777,"dialect":778},{"display":601,"search":601,"normalized":601,"is_placeholder":326},{"original":603,"jyutping":770},[605,606],[772,775],{"definition":609,"label":336,"examples":773},[774],{"text":612,"jyutping":613,"translation":614},{"definition":616,"label":617,"examples":776},[],[601,605,620,621,622,606,623,624,625,349,350,626,627,628,603],{"name":352,"region_code":353},{"id":644,"source_book":109,"headword":780,"phonetic":781,"entry_type":361,"senses":784,"keywords":786,"meta":788,"dialect":789},{"display":601,"search":601,"normalized":601,"is_placeholder":326},{"original":782,"jyutping":783},[648],[605],[785],{"definition":652,"label":383},[601,605,620,621,622,349,350,626,627,628,787],[648],{"pos":656},{"name":110,"region_code":389},{"id":661,"source_book":109,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":361,"senses":795,"keywords":797,"meta":799,"dialect":800},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":793,"jyutping":794},[666],[668],[796],{"definition":671,"label":383},[663,668,673,674,675,349,350,417,676,677,798],[666],{"pos":387},{"name":110,"region_code":389},{"grouped":802,"entries":803,"exact":100},7,10,{"offset":805,"limit":806,"returned":802,"hasMore":326,"nextOffset":383},0,12,{"dictionaries":808,"dialects":811,"types":814},[809,810],{"value":109,"count":802},{"value":70,"count":321},[812,813],{"value":389,"count":802},{"value":353,"count":321},[815,817],{"value":332,"count":816},5,{"value":361,"count":818},2,{"grouped":820,"entries":821,"exact":100},8,13]