瓜果等因受揉壓等而變軟(內部組織受破壞,容易腐爛)
Examples
啲人揀嚟揀去又唔買,撚到我啲橙~晒
那些人挑來挑去又不買,捏得我的柳丁全蔫了
瓜果等因受揉壓等而變軟(內部組織受破壞,容易腐爛)
啲人揀嚟揀去又唔買,撚到我啲橙~晒
那些人挑來挑去又不買,捏得我的柳丁全蔫了
瓜果等因受揉壓等而變軟(內部組織受破壞,容易腐爛)
啲人揀嚟揀去又唔買,撚到我啲橙~晒
那些人挑來挑去又不買,捏得我的柳丁全蔫了
形容#生果 變得可口(更甜、少綠、較軟)嘅狀態 (ripe)
嗰啲蕉咁生,都未熟。
go2 di1 ziu1 gam3 saang1, dou1 mei6 suk6.
Those bananas are so unripe, they are not ripe yet.
形容(對人)關係親密,或對事物非常了解 (familiar; well acquainted)
我識佢,但係唔係好熟。
ngo5 sik1 keoi5, daan6 hai6 m4 hai6 hou2 suk6.
I know him, but I am not well acquainted with him.
有相當經驗、技巧 (skilled; experienced; practised; seasoned)
你熟唔熟電腦㗎?
nei5 suk6 m4 suk6 din6 nou5 gaa3?
Are you good with computers?
ripe
香蕉熟了沒?
Have the bananas ripened?
cooked; done
麵條不要煮太熟。
Do not overcook the noodles.
processed
熟鐵
wrought iron
familiar with; well-acquainted with
我跟他不太熟。
I'm not that well-acquainted with him/her.
你同佢熟唔熟㗎?
Are you well-acquainted with him/her?
我唔係太熟呢頭啲路。
I'm not familiar with the roads in this area.
practiced
把曲子練熟
to practise this piece well
sound; deep
深思熟慮
to deliberate carefully
貓咪睡得很熟。
The cat is sleeping soundly.
civilized; settled
熟黎
civilized Li
crop harvest
秋熟
autumn harvest
植物的果實完全長成(與“生”相對)
荔枝~咯
~透
(食物)加熱到可食用的程度
~食
~肉
~油
加工製造或鍛煉過的
~鹽
~皮
~鐵
~灰
~煙
~紗
熟識的
~人
~客
~朋友
~路
與之相熟,很懂得
我好~佢嘅
~到爛
~水性
熟練
~手
义同“熟(shú)”
~肉
~人。另见 shú(694 页)。
植物果实完全长成(跟“生”相对)
龙眼~咗
~透
~晒。
食物加热到可以吃的程度
~油
~肉
~食
煮~。
蔫,瓜果等因受磨擦揉捏而变软烂
黄瓜~咗就唔好食概嘞。
黄瓜蔫了就不好吃了
加工过的
~铁
~石灰
~盐
~皮
~烟。
懂得;熟识;有经验
~水性
~到烂
熟悉得很
面~
~手。
程度深
深思~虑。另见 shóu(688页)。
蔫( 指瓜果等因受摩擦揉捏而变软烂)
黄瓜玩~咗就唔好食嘅嘞。
黄瓜玩蔫了就不好吃了
受压变软
熟人
熟女
熟手
熟水
熟片
熟地
熟字
熟肉