广州话俗语词典: 1246广州词
原书拼音: med1 xud3 wa6
客套话。推却对方的奉献时用。直译是“什么话”,实际意思是“这是什么话”“哪里”。有时也用来斥责别人乱说。
用例
甲:你嘅贡献真大呀。乙:乜说话,你过奖喇
甲:你的贡献真大。乙:这是什么话,你过奖了
甲:冇你嘅帮助我唔知会点咯。乙:乜说话
甲:没有你的帮忙我不知会怎么样了。乙:哪里!哪里
原书拼音: med1 xud3 wa6
客套话。推却对方的奉献时用。直译是“什么话”,实际意思是“这是什么话”“哪里”。有时也用来斥责别人乱说。
甲:你嘅贡献真大呀。乙:乜说话,你过奖喇
甲:你的贡献真大。乙:这是什么话,你过奖了
甲:冇你嘅帮助我唔知会点咯。乙:乜说话
甲:没有你的帮忙我不知会怎么样了。乙:哪里!哪里
原书拼音: med1 xud3 wa6
客套话。推却对方的奉献时用。直译是“什么话”,实际意思是“这是什么话”“哪里”。有时也用来斥责别人乱说。
甲:你嘅贡献真大呀。乙:乜说话,你过奖喇
甲:你的贡献真大。乙:这是什么话,你过奖了
甲:冇你嘅帮助我唔知会点咯。乙:乜说话
甲:没有你的帮忙我不知会怎么样了。乙:哪里!哪里
原书拼音: mad7 syud8 waa6
这什么话;哪里哪里(表示客气)
真系多得你。——~,唔使咁客气。
多亏了你。——哪里哪里
原书拼音: med1 xud3 wɑ6
什么,哪里(用于客套)
~呀,啲 事冇乜咁交关。
哪里哪里,事情没有那么严重