广州话俗语词典: 706广州短语
原书拼音: guong1 teo4 lou2 dam1 zé1 mou4 fad3 mou4 tin1
歇后语。光头佬:秃子;担:扛;遮:伞。秃子扛伞,看不见头发也看不见天。“发”与“法”同音。“无发无天”即“无法无天”。指人无视法律,为所欲为。
用例
咪以为你有钱就可以光头佬担遮,无法无天,噉样系唔得嘅
别以为你有钱就可以无视法律为所欲为,这是不行的
原书拼音: guong1 teo4 lou2 dam1 zé1 mou4 fad3 mou4 tin1
歇后语。光头佬:秃子;担:扛;遮:伞。秃子扛伞,看不见头发也看不见天。“发”与“法”同音。“无发无天”即“无法无天”。指人无视法律,为所欲为。
咪以为你有钱就可以光头佬担遮,无法无天,噉样系唔得嘅
别以为你有钱就可以无视法律为所欲为,这是不行的
原书拼音: guong1 teo4 lou2 dam1 zé1 mou4 fad3 mou4 tin1
歇后语。光头佬:秃子;担:扛;遮:伞。秃子扛伞,看不见头发也看不见天。“发”与“法”同音。“无发无天”即“无法无天”。指人无视法律,为所欲为。
咪以为你有钱就可以光头佬担遮,无法无天,噉样系唔得嘅
别以为你有钱就可以无视法律为所欲为,这是不行的