粤典 (words.hk)香港词
01
對人哋個仔嘅敬稱(量詞:名/位/個) (polite designation for someone's son)
名詞用例
公子別來無恙呀嘛?
How is your son doing?
02
有錢仔;形容一個男人好風流快活 (buck; rich gamin)
用例
公子哥兒
spoiled brat
對人哋個仔嘅敬稱(量詞:名/位/個) (polite designation for someone's son)
名詞公子別來無恙呀嘛?
How is your son doing?
有錢仔;形容一個男人好風流快活 (buck; rich gamin)
公子哥兒
spoiled brat
對人哋個仔嘅敬稱(量詞:名/位/個) (polite designation for someone's son)
名詞公子別來無恙呀嘛?
How is your son doing?
有錢仔;形容一個男人好風流快活 (buck; rich gamin)
公子哥兒
spoiled brat
原书拼音: /kʊŋ⁵⁵ t͡siː³⁵/
scion; son or daughter of a feudal prince, vassal king or duke (especially of the kings of Zhou dynasty)
your son
son of privilege; son of an official; son of nobility
A title used to address young men in historical dramas
a surname
公子哥
公子哥兒
令公子
佻佻公子
花花公子
秦公子耴