跳去主要内容
粤语辞丛

牛皮燈籠

ngau4 pei4 dang1 lung4收录于 2 本词典
ngau4 pai4 dang1 lung4收录于 1 本词典
ngau4 pei4 dang' lung4收录于 1 本词典
粤典 (words.hk)香港
粤拼:
ngau4 pei4 dang1 lung4

歇後語──「點極唔明」;即係話一個人蠢鈍、固執,不斷提點都唔明白問題所在 (A sandwich pun, whose latter part means "no matter how you light it, it won't shine"; describes a stupid and stubborn person who never understands or follows what others tell him; literally: oxhide lantern)

語句

用例

你正一牛皮燈籠嚟㗎,講到咁白你都收唔到。

nei5 zing3 jat1 ngau4 pei4 dang1 lung4 lai4 gaa3, gong2 dou3 gam3 baak6 nei5 dou1 sau1 m4 dou2.

You are really stupid and stubborn like an ox-skin lantern. Everything's spelled out clearly, and you still can't get the answer.

维基辞典粤语短语
粤拼:
ngau4 pei4 dang1 lung4原书拼音: /ŋɐu̯²¹ pʰei̯²¹ tɐŋ⁵⁵ lʊŋ²¹/
01

stupid or stubborn person; someone who does not understand or listen to others

02

someone who understands in one's mind