跳去主要内容
粤语辞丛

蝦眼水

haa1 ngaan5 seoi2收录于 3 本词典
haa1`53 ngaan5 seoi2收录于 1 本词典
实用广州话分类词典: 793广州二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A5水、水泡、火、火灰
粤拼:
haa1 ngaan5 seoi2

魚眼水(快開的水,因鍋底出現的小水泡形如蝦眼,故稱)

粤典 (words.hk)香港
粤拼:
haa1 ngaan5 seoi2

開始起水泡仔,就嚟#滾#水 (simmering water; literally: shrimp-eyes water)

名詞
维基辞典粤语
粤拼:
haa1 ngaan5 seoi2原书拼音: /haː⁵⁵ ŋaːn¹³ sɵy̯³⁵/

water that is boiled to right below boiling point, when small bubbles are formed at the bottom of the pot

用例

嗱,啲水呢,就滾得太透喇,話明要蝦眼水𠺢嘛,係咪吖?

See, the water, it's boiled too long. I clearly told you we need shrimp eye water, didn't I?

泡茶用刚烧开的虾眼水。

Brew tea with shrimp eye water that was just brought to a boil.

用大火煲至水滾時,收慢火,待飯面呈蝦眼水,放入田雞,將火調大一點,聽到「嘞嘞」聲和有香味溢出(表示開始有飯焦了),收細火煮15分鐘。

Boil on high heat. When the water boils, lower to low heat and wait for the shrimp eyes to appear on top of the rice. Put in the frog meat, and turn up the heat a little bit. When you hear popping sounds and when there is a fragrant aroma (indicating that it is starting to form rice crust), lower to low heat and let it cook for 15 minutes.

煮至「蝦眼水」(起細水泡後)立即熄火,將洛神花盛起,將花瓣切片。

Remove the heat when the mixture is just boiled. Take the roselle petals out and slice them into pieces.