形容令人覺得荒誕同驚訝嘅人或事 (ridiculous; absurd; trippy)
形容詞用例
呢套電影太神化,一啲都唔好笑。
ni1 tou3 din6 jing2 taai3 san4 faa3, jat1 di1 dou1 m4 hou2 siu3.
This movie is too absurd to be amusing.
形容令人覺得荒誕同驚訝嘅人或事 (ridiculous; absurd; trippy)
形容詞呢套電影太神化,一啲都唔好笑。
ni1 tou3 din6 jing2 taai3 san4 faa3, jat1 di1 dou1 m4 hou2 siu3.
This movie is too absurd to be amusing.
崇拜或者將一個人或者一樣嘢捧到好高;將佢高舉至神嘅地步 (to idolize; to extol)
動詞唔好成日神化套劇啦,出到亞洲咪又係冇人識。
m4 hou2 seng4 jat6 san4 faa3 tou3 kek6 laa1, ceot1 dou3 aa3 zau1 mai6 jau6 hai6 mou5 jan4 sik1.
Don't idolize this drama too highly, it is practically unknown outside of Asian market.
形容令人覺得荒誕同驚訝嘅人或事 (ridiculous; absurd; trippy)
形容詞呢套電影太神化,一啲都唔好笑。
ni1 tou3 din6 jing2 taai3 san4 faa3, jat1 di1 dou1 m4 hou2 siu3.
This movie is too absurd to be amusing.
崇拜或者將一個人或者一樣嘢捧到好高;將佢高舉至神嘅地步 (to idolize; to extol)
動詞唔好成日神化套劇啦,出到亞洲咪又係冇人識。
m4 hou2 seng4 jat6 san4 faa3 tou3 kek6 laa1, ceot1 dou3 aa3 zau1 mai6 jau6 hai6 mou5 jan4 sik1.
Don't idolize this drama too highly, it is practically unknown outside of Asian market.
原書拼音: /sɐn²¹ faː³³/
apotheosis; deification
to apotheosize; to deify; to glorify
原書拼音: sen4 fa3
神妙;神乎其神。(饒秉才等:2020:393)
神妙,神秘
啲茅山唔知幾~
那些法術不知道多麼神妙
原書拼音: san2 faa5
神乎其神
讲到咁~。
说得神乎其神
神经病
你都~嘅。又说“神经”。
你真是个神经病
原書拼音: sen4 fɑ3
神妙;神乎其神
唔好将佢讲得咁~。
不要把他说得神乎其神